멀티모달 음성, 문자 번역 AI 모델...메타, 최대 100개 언어 지원 '심리스M4T'
번역기는 컴퓨터, 인터넷, 스마트폰만큼이나 일상과 업무에서 자연스럽고 꼭 필요한 도구가 됐다. 인공 번역 기술의 발전은 제법 오랜 역사를 가지고 있다. 하지만 지금처럼 제법 쓸만한 번역기가 활용되기 시작한 것은, 인공 지능이 번역에 본격적으로 활용되기 시작한 이후다. 그러나 아직 한계는 있다 문자 입력을 문자 출력으로 번역하거나, 음성 입력을 음성 출력으로 번역하는 단일 모달리티에 머물러 있기 때문이다. 메타(Meta)가 싱글 모달 중심이던 AI 기반 번역 기술을 한 단계 진화시킨 멀티모달 AI 모델 심리스M4T(SeamlessM4T)를 발표했다. 문자와 음성을 동시에 지원하는 심리스M4T는 문자-문자, 음성-음성, 문자-음성, 음성-문자 형태로, 상황에 따라 편리하고 효율적인 다국어 번역 기능을 제공한..
2023. 8. 24.
더보기
MS, '문서 번역' 미리보기 출시…원본 구조와 형식 유지, 사용자 정의 사전 지원
번역이 업무 프로세서에서 필수인 기업에서는, 번역 시스템을 자동화 고도화하는 것이, 업무 효율을 높이는 지름길이다. 특히, 다양한 언어를 활용해, 다양한 형태의 문서를, 대량으로 번역해야 한다면 더욱더 그렇다. 이럴 때 필요한 것이 인공지능을 활용한 클라우드 번역 서비스로, 기업용 문서 번역 서비스는 업계 전문용어를 자연스럽고 정확하게 번역하는 것이 중요하다. 또한, 번역 과정에서 필연적으로 발생하는 문장 구성과 길이, 페이지 분량 등의 변화에 지능적으로 대처할 수 있어야 한다. 그렇지 않으면 레이아웃이 달라진 문서를 보면서, 사람이 일일이 수작업으로 수정해야 하는 또 다른 일을 만들어내기 때문이다. 따라서 업무 자동화를 위해 자동 번역 서비스를 이용하려 한다면, 원본 구조를 유지하면서 정확한 문서 번역..
2021. 2. 22.
더보기